翻译素材:英国学生号召全国大示威抗议学费上涨

Students call national demonstration for 9th December as Parliament votes on fees
Its now or never: Students call national demonstration for 9th December as Parliament votes on fees. Clare Solomon, President of London University, launched the greatest round of student activism yet as parliament set a date for a vote on the hike in tuition fees.

She called for a massive effort by all student activists to make the national demonstration on Thursday 9 December the greatest mobilisation ever by students.

She said: ‘We want every college occupied in the run up to this demonstration. We want every occupation to be an organising centre for booking coaches and mobilising students for this demonstration.’

‘Teachers and lecturers need to send a clear statement to their managements that schools and colleges are going to be closed on that day and that they will be on the streets with the students’.

‘This is the fight of our lives and we don’t intend to lose it’

John Rees from the Coalition of Resistance said: ‘I expect many working people to be out with the students on the 9th December. They know that the students are just the start and that the government will be coming after them next.’

He added: 'The Coalition of Resistance will be working flat out to make this a huge demonstration and we are saying to people all over the country ‘be here now, your future and that of your children is at stake’.

学生们号召全国性的示威活动来抗议12月9日国会投票通过的学费涨价决议

机不可失:学生们对12月9日国会投票表决的学费涨价发起全国性打示威,克里尔 所罗蒙 伦敦大学的校长,当国会发步对学费涨价进行投票表决的日期的时候立刻发表演讲鼓动起一轮强烈的学生反抗精神。

她号召学生运动积极分子以极大的努力去使得这次在12月9日星期三的全国示威活动成为迄今为止的全国最大的学生动员运动。

她说:我们希望每一个在我演讲时受到鼓舞的学生积极参与示威活动,我们想让每一个受到鼓舞的学生成为一个组织者和领导者,帮助预定车票和动员学生参与示威活动。

教授和讲师应该给他们的领导发去一个清晰的说明。说明中小学校和大学在示威那天将会关闭并且他们也将要和学生们一起走上街头。

这是为我们的生活的斗争,我们我们并不像失去这次机会。

来自抵抗者同盟的约翰 里斯说道:“我希望大量的劳动者在12月9日和学生一起走向街头去示威。他们知道学生示威仅仅是个开始,政府会在他们之后前来镇压。”

他补充道:抵抗者同盟将竭尽全力使得这次活动成为一次大规模的示威活动,我们会对全国所有人民宣传:到这里来抗议、示威,这直接关系着你们的前途还有你们孩子的前途。